Tercüme yaptığımız diller – hizmetlerimiz – uzmanlık alanımız
Uzun yıllar boyunca dil ve tercüme alanındaki çalışmalarımızın bize kazandırdığı yetiler ve değişik deillerdeki geniş uzman grubumuz sayesinde hangi dilde olursa olsun TÜM tercüme taleplerinizi cevap vermeye hazırız.
Bunun yanında Tradüsk, aşağıdaki dillerde yapılan çeviriler için daha uygun tarifeler uygulamaktadır:
İngiizce’den Fransızca’ya
Fransızca’dan İngilizce’ye
Tecrübe ve uzman grubumuz sayesinde Tradusk, bu dilerde kalite ve mükemmeli uygun tarifelerle size sunmayı garanti etmektedir.
Şahzınıza özel bir fiyat teklifi veya tercümenin teslim tarihleri dil kombinasyonlarına bağlıdır.
Üçretsiz ve size özel fiyat teklifi ve teslim şartlarını öğrenmek için gecikmeden bizi arayın.
Felemenkçe – Hollandaca dilinde çeviriler
Ana dili Felemenkçe olan ve Belçika Anvers Mütercim ve Tercümanlık Enstitüsü diplomasına sahip Peter SİMON, Tradüsk’ün iki kurucusundan biri olarak,Felemenkçe’den Fransızca’ya veya Fransızca’dan Felemenkçe’ye yapılması gereken tüm çevirilerinizi en üst kalitede yerine getirecek en iyi çevirmendir. Peter SİMON hakkında daha detaylı bilgi için burayı tıklayınız
Dilbilim açısından buraya bir not düşmek gerekiyor: Felemenkçe (alm. Niederländische, fran. Néerlandais, ispn. Neerlandés..) dili yanlış bir kullanım sonucu; Felemenkçe’nin lehçeleri olan Hollandaca ve Flamanca ile karıştırılmaktadır. Felemenkçe, asıl adı « Koninkrijk der Nederlanden » « Nederland Krallığı » olan ama Türkçe’de ülkenin sadece bir bölgesinin adı olan Hollanda olarak adı geçen Holanda ülkesinde (kendine bağlı Karaib adaları dahil olmak üzere) ve Belçika’nın Flaman bölgesinin resmi dilidir. Bunun yanında Güney Afrika ve Nambiya’da konuşulan Afrika dili de Felemenkçe kökenli bir dildir.
Türkçe çeviri – Türkçe tercüme
Tradusk’ün iki kurucusundan biri olan Nilgün SİMON-KAYGUSUZ, ana dili olan Türkçe ve Master düzeyinde eğitimini yaptığı Rusça dillerinde çeviriler yapmaktadır. Çevirilerinde ve dil eğitiminde oldukça metodik bir yaklaşıma sahip olup, detaylara oldukça önem vermektedir. Nilgün SİMON-KAYGUSUZ hakkında daha detaylı bilgi için buraya tıklayın.
Rusça çeviri – Rusça tercüme
Berlin duvarının 1989’da yıkılmasından sonra Rusya Federayonu ve eski Sovyetler Biriliği’ne ait yeni oluşan devletler ile ticari ilişkiler oldukça gelişmiş ve kendileri ile ilişkileri geliştirmek isteyen herkese mükemmel fırsatlar sunmaktadır.
Tradusk grubu dildeki uzmanlıkları ve eski Doğu Bloğu konusundaki tecrübe ve bilgisi sayesinde, size bu ülkeler ileolan bağlantılarınızda ve sunulan fırstaları keşfetmenize yardımcı olacak kaliteli hizmeti sunmayı vaasetmektedir.
TRADUSK ayrıca, Fransa ve İsviçre’yi ziaret eden veye bu ülkelre yerleşmek isteyen Rus dili konuşan ülke vatandaşlarına da talep edilen ilgili tüm hizmetleri gmstermeye hazırdır.
Tradusk, tüm bu ilişkileriniz ve işlerinizde size üstün kalitede hizmetler sunacağından neden bu kadar emindir?
Çünkü, Tradüsk’ün kökleri Rusya’da dır aslında. Tradusk’un kurucuları olan Peter ve Nilgün SIMON, kendi ülkelerinde Rus dili alanında eğitim görmüş ve Rusça’da iyi bir akademik temele sahip olarak bu alanda daha da uzmanlaşmak üzere geldikleri Rusya’da 1994 yılında tanışmışlardır.
Almanca çeviri – Almanca tercüme
İşinizi veya yaptığınız mesleği uluslararası düzeye taşıyıp, Almanya, Avusturya veya İsviçre gibi almanca konuşan ülkelerede yeni işbirliği ve pazarlar arıyorsanız ve Goethe’nin dilinin burada size engel teşkil etmesini istemiyorsanız, Alman diline mükemmel hakim ve bilirkişi olan elemanları ile Tradusk size her türlü hizmeti sunarak,bu amaca ulaşmanın yolunu hazırlayacaktır.
Almanca konuşan ve Fransa’yı ziyaret edenlere de TRADUSK gerekli tüm dil hizmetlerini sunmaya hazırdır.
Tradusk ayrıca Frans’yı ziyaret eden almanca konuşan turistlere de tüm dil hizmetlerini sunmaktadır.
Kaliteli refaket hizmetleri sunmakta neden bu kadar iddialıyız,
TRADUSK’ün kurucularından biri olan Peter Simon bundan 30 yıl önce Anvers Üniversitesi’nde şütercim tercümanluk alanında yüksek öğrenimine başladığında birinci dil olarak Almanca’yı seçmiş ve daha sonra bu alanda uzmanlığını pekiştirmek için önce Avrupa öğrenci değişim prograşı Erasmus çerçevesinde Almanya’daki Rostok Üniversitesi’nde 6 aylık eğitim programına katılmıştır.
Avusturya’nın Moskova ve Brüksel büyükelçiliklerinde çalıştıktan sonra Almanca dilini kullandığı iş tecrübesini zenginleştürmeye devam ederek, Almanca konuşa müşterilerden sorumlu olacağı özel sektörde çalışmya başlamıştır.
2005-2015 yılları rasında İsviçre’nin Alamnca konuşan bölgesinde yerleşik olan ve dünyanın en büyük kimya ve ilaç firmaları arasında yeralan şirketlerde standart Almanca’nın yaında, İsviçre Almancası bakımından da iyi bir temel edinmiştir.
Özetlersek, Alman dili ile ilgili tüm talep ve beklentilerinizde TRADUSK en kaliteli hizmeti sunacak partneriniz olmaya adaydır.